 |
| 辣書報報/「婪」原指林中野合 漢朝出了10個Gay皇帝? |
|
2004/06/04 09:54 文/亞當.李
那天亞當和菜瓜、筍乾在聊天室打發午休時間。筍乾表示最近和女友在一起,越來越有默契,讓他享盡性福,加上兩人也在商議婚事,感情正濃,所以成天如膠似漆、難捨難分。
這時菜瓜突然說,其實捨的古字「舍」,就是指男女享盡歡愉而分開的意思。
我正想吐槽他又在瞎掰時。沒想到他還繼續說:「前兩天看了一本書,據說目前可辨識的一千個甲骨文中,最少有二百字源於性……」
真的假的?難不成商朝人刻的龜殼、牛骨全是「小本」黃色小說不成?還是他們卜的算的全是今天有沒有艷遇!
菜瓜繼續說道:
「爽」,作家郭沫若就認為,「實象一形而特大其二乳,其所垂者乃是乳房也。」
「婪」指一個女子在林中和男子苟合,說明這女子貪婪、胃口大。
「舍」,在金文中上為「余」即疲軟的陰莖,下為「口」即女陰。陰莖已經疲軟,只好和女陰分開,於是「舍」就有了分開的意思。
「不」在甲骨文中,上部為倒三角為女陰,下半部為雙腿,中間有月經流出,表示「不能性交」,古代即有此性禁忌。
「臾」在甲骨文中是左右兩隻手,中間為一陽具勃起的人形,指男子自慰。這種性行為時間不長,所以叫作「須臾」。
「今」的甲骨文是陰莖下加一橫,表示男子射精。
「享」的甲骨文是陰莖和女陰結合在一起,當然是「享受」之意。
「余」的甲骨文是一個男性生殖器,一豎下部的兩個叉叉指男性生殖器已成疲軟態。所以再性交也是多餘(余)的。
真的假的……怎麼掰得這麼頭頭是道?如果以上屬實,那要是聊天室哪天掀起復古風,會不會有像下面的對話:
「那天我和我女朋友到森林散步,我看我女朋友豐滿的『爽』,當場很想跟她『婪』,因我女朋友剛好『不』,我們沒辦法『享』,所以我只好『臾』,結果撐不了多久就『今』,後來就『余』了……」
○﹪※╳$&%&*㊣╳◎#♀♂╳&$&%&*………
老天,還好我不是生在古代……
禁不住好奇,隔天,我跑去菜瓜家,用吉岡美穗、磯山SAYAKA的寫真集跟他換來這本書。其實這不是一本「說文解字」,分上下兩冊,書名叫作《情色文化史》。
本書作者是個老伯伯教授,年已七旬還「樂此不疲」(不曉得怎麼老伯伯都特會寫這類書,果然薑是老的辣)。他的另一本書《性史圖鑑》才在今年三月出版(辣書報報曾介紹過),如今拜讀這本書,可知劉伯伯還真是以「性學」為終身職志。
本書依照時間順序,區分「性崇拜與性的進化(原始社會)」、「性掠奪與性開放(先秦時期)」、「淫風熾盛 房中術興起(秦、漢、魏、晉、南北朝)」、「朝野狎妓成風 文學談性說愛(隋唐五代)」、「性禁錮時代的風流柔媚(宋、元)」、「艷情小說與春宮畫百花齊放(明代)」及「禁壓不住的情色文學(清代)」。可說是把五千年的中國性史全寫盡了。
文章開頭所提的古字,只是書中極小部份。本書近30萬字,配合四百多張史料照片,加上引經據典,算是一本相當有可看性的性文化百科。
以第四章第四節「妓業的發展」為例,書中就點名在漢代時,妓業發展就有很大的突破。如軍營裡的「營妓」,養在家中的「家妓」及「官奴隸」,及以高超歌藝搏歡心的「私妓」。
最重要是的是,本書認為,有些漢代有同志或雙性戀傾向的皇帝,還開始養起「美男」,甚至記入正史。例如高祖的籍孺、惠帝的閎孺、文帝的鄧通、趙談、北宮伯子,景帝的周仁,昭帝的金賞,武帝的韓嫣、韓說、李延年,宣帝的張彭祖、元帝的弘慕、淳于長,及那個讓哀帝斷袖的董賢……等等,有人統計二漢25帝中,一共有10位留有男同性戀傾向的史跡。
或許我們真是小看老祖宗了,他們的性愛世界,比我們想像中更奔放,更多采多姿呢。
《情色文化史》,劉達臨著,八方出版。【來買一本!】
|