重點新聞
速報>>

國文教育再思辯--現代人常常忘記自己活在文明之中

(2004/11/30 00:13)

(●作者張金權,北市人,台灣大學歷史系學生。本文為ETtoday.com網友投稿,言論不代表本報立場。※張金權特區)

張金權

日前在自由時報看到一則有趣的消息,斗大的標題寫著「高考悲情男,國文誤前程。」原來是這位先生連續三年會計師高考國文都未達六十分,雖然專業科目皆高分通過,但仍因而無法取得證照,遂認為國文科耽誤前程,向考試院長姚嘉文上書陳情。

對於這位先生的遭遇我感到同情,也同意的確是國文科阻礙了他前進會計師的專業生涯,但也不禁感到疑惑:專技高考唯一採分科及格制的會計師類,及格的科目可以保留三年,國文不及格可用兩年來全力補救,而無專業科目的後顧之憂,何以國文科仍然無法及格,是否本身學習能力有問題,不能不先自我檢討。

這則報導旁邊還細心的附上近年國家考試「生澀難懂」的國文試題,以加強其論點。我要說,看報紙的大眾和準備考試的考生不能等同視之,想要利用無知的大眾形成國文科生澀難懂耽誤前程的輿論力量,這種手段也未免流於粗劣。再者,這些附在旁邊的題目真的那麼困難嗎?拿給本校大一的新生,我相信有不少人可以答對。至於為什麼要拿給大一而不拿給高年級?理由很簡單,因為他們剛從考生的身分蛻變而來,致力準備考試的考生與沒有準備考試的大多數人,不可等同視之。

國文,是一國的語言文字,維繫著國家的文明教化,早期只有貴族或上層階級可以識字受教育,這些人成了知識份子,掌握文柄,於是文字典籍必定是由當代社會的上層知識份子流傳下來,並只在精英的階層內流動,而這些典籍以文言的方式展現,因此文言文是精英的文化,也是高度的文明產物,具有超越時空貫穿古今的意義,洗鍊的文字有別於白話文形式。

然而隨著知識和教育必須普及與迅速傳播,這種文體不能被大眾所接受,因為文言文本身就不是一種可以迅速傳播知識的工具,每個字的意涵深遠,非受過相當古文教育的人無法理解,胡適等人乃提倡白話文運動。但是白話文的推行並不代表否定文言文的價值,這點必須特別強調。

文言文之所以被保留到今天,因為它是了不起的文明產物,是精英的文化。精英的文化之所以了不起,乃精英是時代的先驅,領導時勢的走向,他們的言行具有指標性的意義,他們的思辯具有理性的價值,這些都透過當時精英文化的形式—文言文—保留下來,而不是「上流社會」的人就理所當然的了不起。

所以文言文的現代意義不是拿來使用的,而是寓有文明教化的內涵,當許多人在質疑:「讀國文(文言文)有什麼用?」的時候,我要說,這樣的基本假設已經有謬誤,因為文言文在現代不是拿來用的。應該要問的是:自己願不願意接受這種形式的文明教化?如果不願意,那又要反問自己:身為中華民族的一份子為何不願意接受中華文明的教化?現代人強調自由發展,談教化顯得八股,但每個人都受其所屬文化內涵與所處環境的制約和影響,這就是教化。文化內涵有優質與劣質,優質的文化方堪稱文明,文明具有永恆性、不可取代性,它不是拿來用的,而是一個民族的偉大精神所在。因此,人們應該受「文明」的教化。中華文明的偉大寓於典籍,而典籍是用文言文寫成的。

中華民國的學生可以不學國文,但老師身為文明的傳承者不能不教;中華民國的考生可以拒考國文,但國家考試具有維繫國家文明的義務,也不能不考。現代人常常忘記自己活在文明之中,只記得怎麼磨練專技以便謀利,實應警惕。

(●作者張金權,北市人,台灣大學歷史系學生。本文為網友投稿,言論不代表本報立場。)

  • 將本新聞加入網路書籤:
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! My Web
  • Windows Live 書籤
  • HemiDemi
  • MyShare
  • Del.icio.us
  • 其他更多書籤