「搶救」文言文也請「搶救」台語
(2006/03/25 00:23)
許伯丞
這幾年以來文言文在教育系統中受到許多討論。尤其最近余光中先生出來炮轟教育部長杜正勝,五月天主唱阿信也似乎在媒體的誤導下發言。文言文所引起的風波,大概不下於母語教學的討論,需要大家以持平的態度來面對,而非罵的你死我活。
首先,教育部目前是計劃將文言文比例降低,而非廢除,那些因此原因而要抗議教育部的人士可以休矣。有人以目前學生中文程度低落為由而要求加強文言文的說法也是本末倒置。目前的學生都是在文言文占有65%的環境下學習,語言程度的低落乃是因為電子媒體、電腦火星文充斥,就算文言文加到100%,也無法改變到環境對學生的影響。抗議人士不去思考對策,卻只能以維持或增加的方式來因應,實不是作為人師該有的作為。
更奇怪的是,有些視「國語」及文言文為高尚語言用法之人卻鄙視台語,卻又要以不能完全念出文言文意味的「國語」來念文言文更是露出其心態的階級性。如果要讓學生真的欣賞文言文,而不是念出不完整、不押韻的詞句,何不大力推廣台語教學?余光中先生指出台語有許多文言文,但在這教育系統沒有將兩者結合為一,誰會知道台語講的是文言文?「爾知也否」這優雅的文字居然被寫成「你知影無」?
余老近來也對「輓聯事件」嘲諷了一番,個人覺得非常的不厚道。愛好面子的民眾每天均有大量的紅白帖湧入各部會。這些帖子大多是登記之後,再由包商、工友或書法較美的同事代書、代送。發生錯字的確是令人遺憾,但是喪家發帖給一個不認識的部長,為的就是一面有長官落款的輓聯,以在親友前展示其重於泰山而非輕於鴻毛。而部長是否知道其送出該輓聯,或認識喪家好像也不那麼重要。
個人認為,加強語言能力只靠增加文言文的部份只會帶來反彈的效果。老師應該落實高中國文課程目標,從鼓勵學生閱讀課外讀物開始,培養學生閱讀的興趣,這樣才能加強學生的語言能力。否則面對聲光俱效的科技產品,無俚頭的綜藝節目,這個教育體系面臨的挑戰何只是文言文的比例而已?有人要是覺得周杰倫的東風破是文言文的話,何不將其當成機會教材,相信學生也較能接受,讓流行社會走入教育中,這樣才能「培養出關心當代生存環境、尊重多元文化的現代國民」(高中國文課程目標第五條)!
註:在此台語指「福佬話」或者是「閩南語」,也可以「客語」來替代。
●東森論壇徵稿區→http://www.nownews.com/write/
(●作者許伯丞,碩畢,資訊業,目前暫居美國紐約。本文為ETtoday.com網友來稿,言論不代表本報立場。●照片為資料照。※許伯丞特區)
- 人氣新聞










